このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptを有効にして、対応ブラウザでご覧下さい。

ビジネスで使える「承知しました」の英語表現:15の例文と効果的な使い方

ビジネスで使える「承知しました」の英語表現:15の例文と効果的な使い方

ビジネスシーンで「承知いたしました」を英語で適切に表現することは、円滑なコミュニケーションをする上で重要です。

本記事では、様々な状況に応じた15の英語表現と、その効果的な使い方を紹介します。これらの表現を習得することで、英語を用いたやり取りがある環境下でも、円滑にコミュニケーションがとれるでしょう。


この記事の著者

ビジネスにおける「承知しました」の基本的な英語表現

ビジネスの場面で「承知しました」を英語で表現する際、状況や相手との関係性に応じて適切な言葉を選ぶことが重要です。

ここでは、大きく分けて、以下の2つの場面で使える表現について紹介します。

  • フォーマルな場面で使える表現
  • 状況を問わず使える万能表現

フォーマルな場面で使える表現

フォーマルな場面では、"Certainly"や"I understand"などの丁寧さを示す表現を使用することが適切です。

例文

  • Certainly. I will deliver the proposal by tomorrow.(かしこまりました。明日までに企画書を提出します)

これらの表現を使うことで、相手に対する敬意を示しつつ、プロフェッショナルな印象を与えることができます。

状況を問わず使える万能表現

"Understood"や"Noted"は、簡潔で汎用性が高く、多くのビジネスシーンで活用できる表現です。

例文

  • Understood. I will inform the manager.(かしこまりました。部長に伝えておきます)

これらの表現は、フォーマルさと効率性のバランスが取れており、様々な相手や状況に対応できます。そのため、お互いの理解度にずれが生じにくく、誤解や情報欠如がうまれにくいでしょう。


ビジネスシーン別「承知しました」の英語表現

ビジネスシーンによって、適切な「承知しました」の表現は異なります。

ここでは、以下の具体的なシーンごとに、適切な英語表現とその使用例を紹介します。

  • 会議やプレゼンテーション
  • 上司や取引先とのやり取り
  • ビジネスメールやチャット

これらの表現を状況に応じて使い分けることで、より効果的なビジネスコミュニケーションを実現できるでしょう。

会議やプレゼンテーションでの使用例

会議やプレゼンテーションでは、下記のような相手の意見への理解を明確に示す表現が効果的です。これらの表現を用いることで、積極的な傾聴の姿勢を示し、建設的な議論の促進ができます。

例文

  • I see your point. I'll discuss it some more with the people in the company.(あなたのおっしゃることはわかります。社内でもう少し話し合ってみます)
  • That's clear. Looking forward to our continued collaboration.(疑問点は解消されました。引き続きよろしくお願いいたします。)

相手の意見を尊重できる表現が非常に重要です。

上司や取引先とのやり取りでの使用例

上司や取引先とのやり取りでは以下のように、具体的な行動の約束を含む表現が信頼性を高めます。これらの表現のように、単に指示を理解しただけでなく、具体的な行動計画と責任感を示しましょう。

例文

  • I'll take care of it from here.(後は私がやっておきます)

責任を持って対応することを明確に伝えることで、良好な関係構築につながります。

ビジネスメールやチャットでの使用例

ビジネスメールやチャットでは、以下の例文のように、情報の受領確認と次のアクションを明確に示すことが重要です。このアプローチにより、コミュニケーションの確実性が高まり、誤解や情報の欠落を防ぐことができます。

例文

  • Thank you for the information. I will proceed accordingly.(情報共有ありがとうございます。こちらに沿って進めさせていただきます)

次のアクションを明確に伝えることで、効率的なコミュニケーションがとれるでしょう。


英語での「承知しました」のニュアンスの違いを理解する

「承知しました」を英語で表現する際、状況や相手との関係性によって適切な表現は異なります。

ここでは、異なるニュアンスを持つ「承知しました」の英語表現について詳しく見ていきましょう。

単純な了解を示す表現

カジュアルな状況で単純な理解を示すのに以下のような表現が適しています。

例文

  • Got it.(わかった)
  • OK.(了解)

これらの表現は同僚との日常的なやり取りでは効率的ですが、重要な場面では不適切に軽く受け取られる可能性があるので、フォーマルな場面での使用は避けましょう。

積極的な同意を含む表現

"Absolutely"や"I couldn't agree more"は、相手の意見に強く賛同する際に使用し、ポジティブな印象を与える効果があります。相手との協調性や積極性をアピールできるため、相手と良好な関係を築きやすいでしょう。

例文

  • The project is absolutely going to be a success.(そのプロジェクトは絶対に成功するでしょう)
  • I couldn't agree more.(大賛成です)

「承知しました」の英語表現を使う際の注意点

「承知しました」を英語で伝える際には、表現方法にいくつか注意しなければならない点があります。

ここでは、文化的差異を考慮した表現の選び方と、誤解を招く可能性のある表現とその回避方法について詳しく解説します。

適切な表現を理解し、国際的なビジネス環境でも自信をもってコミュニケーションをとりましょう。

文化的差異を考慮した表現の選び方

英語圏では日本語ほど敬語表現が発達していないため、丁寧さは言葉遣いよりもトーンや態度で表現することが多いです。明確さと行動の意思を示すシンプルな表現を選ぶことで更に効果的になります。

例文

  • We are sorry for the inconvenience.(ご不便をおかけして申し訳ございません)

文化的な違いを理解し、適切な表現方法を選ぶことで、国際的なビジネス環境でもコミュニケーションをとることができるでしょう。

誤解を招く可能性のある表現とその回避方法

無関心や軽視の印象を与える可能性があるため、下記のような表現はビジネスでは使用を避けるべきです。

例文

  • Yeah, yeah.(はい、はい)
  • Whatever.(何でもいい)

これらの表現を避けることで、プロフェッショナルな印象を維持し、ビジネス関係の悪化を防ぐことができます。

プロフェッショナルな印象づけができ、ビジネスにおける良好な関係を結びやすいでしょう。


ビジネスでの「承知しました」英語表現上達のコツ

ここまでは、相手やシーン別の適切な「承知しました」の英語表現について解説しましたが、ここからは、効果的な表現や使い分け方について、具体的に紹介します。

相手の立場や関係性を考慮した表現の選び方

まず、相手との関係性に応じて適切な表現を選択しましょう。

例文

【上司に対して使用する場合】

  • Certainly, I'll get right on it.(かしこまりました。すぐに取り掛かります)


【同僚に対して使用する場合】

  • Got it, I'll handle that.(わかりました。私が対応します)

上記のように、相手に合わせた表現を使用することで、円滑なコミュニケーションが可能となり、ビジネス関係の向上につながります。

状況に応じた適切な表現の使い分け方

依頼の表現は、状況の緊急性やフォーマル度に応じて適切な表現があります。

例文

【緊急時】

  • I'm on it right away.(直ちに対応します)


【通常時】

  • I'll take care of that.(私に任せてください)

状況に応じた適切な表現の使い分けにより、効率的かつ効果的なコミュニケーションが可能となり、ビジネスパフォーマンスの向上につながるはずです。

相手の要求や提案に対する理解と対応の速さも示すことができるので、ビジネスパフォーマンス向上に期待できるでしょう。


英語表現の「承知しました」について|よくある質問

「承知しました」の英語表現について、よくある質問にお答えします。これらの質問への回答を通じて、より効果的に「承知しました」を英語で表現する方法を学び、ビジネスコミュニケーションスキルの向上につなげましょう。

最も汎用性の高い「承知しました」の英語表現は何ですか?

最も汎用性の高い「承知しました」の英語表現は、下記のとおりです。

例文

  • I understand.(了解しました)

"Understood"は簡潔でありながら丁寧さを保ち、多くのビジネスシーンで適切に使用できます。フォーマルさと効率性のバランスが取れているため、上司や取引先とのコミュニケーションでも安心して使うことができるでしょう。

メールで「承知しました」と返信する際の適切な表現は?

メールでの返信には、以下のような表現が適切です。この表現は、メールの受信確認、内容の理解、そして次のアクションの約束を含んでおり、プロフェッショナルな印象を与えます。

例文

  • Thank you for your email. I have noted the contents and will proceed accordingly.(メールを送っていただきありがとうございます。内容を確認しましたので、そのように進めます)

また、状況に応じて"I appreciate your prompt response"や"I will keep you updated on the progress"などの文を追加することで、より丁寧で詳細な返信となります。

上司に対して「承知しました」と言う際の注意点は?

上司に対して「承知しました」と伝える際は、理解したことと行動する意思を明確に示すことで、責任感と積極性をアピールできます。上司に対しては、以下のような表現を使用しましょう。

例文

  • Certainly, I'll get right on it.(もちろんです、すぐに対応します)
  • I understand completely. I'll prioritize this task. (よくわかりました。この業務を優先します)

ただし、文化や職場の雰囲気によっては、過度に形式的な表現は避け、自然な 敬意を示すことが重要です。

「承知しました」の表現をより印象的にするコツはありますか?

「承知しました」をより印象的に伝えるには、具体的なアクションや期限を付け加えることが効果的です。例えば、下記のように、次のステップを明確にしましょう。

例文

  • Understood. I'll have the report ready for you by Friday afternoon.(わかりました。金曜日の午後までにレポートを準備しておきます)

このアプローチにより、単なる了解以上の積極性と責任感を示すことができ、相手に安心感を与えることができます。


「承知しました」の英語表現で効果的なビジネスコミュニケーションをとろう

適切な「承知しました」の英語表現を使いこなすことは、ビジネスにおける信頼関係の構築と効率的なコミュニケーションの鍵となります。相手との関係性に応じて表現を使い分けることが重要です。相手の要求や指示を正確に理解し、適切に対応する意思を示すことで、信頼関係を構築し、ビジネスの成功につながっていくのです。

本記事で紹介した表現やコツを参考に、自分のコミュニケーションスタイルを見直し、より効果的なビジネス英語の使用を心がけてください。


この記事に関連する最新記事

おすすめ書式テンプレート

書式テンプレートをもっと見る

著者プロフィール

author_item{name}

bizocean事務局

bizocean(ビズオーシャン)は、トライベック株式会社が運営する「仕事の面倒を失くして、新しいビジネススタイルを提案する」をモットーとしたビジネス情報サイトです。

この著者の他の記事(全て見る

bizoceanジャーナルトップページ